14.1.08

PINDAÍBA



Lendo no blog do marciopalmeira sobre a dificuldade financeira que os sambistas mangueirenses passam e a relação com o narco-tráfico, pensei: os gloriosos poetas estão numa pindaíba, mesmo tendo sido nomeados como patrimônio cultural.
Curiosa como sou e ultra-usuária do completo Houaiss fui verificar a origem dessa expressão popular. Tinha uma vaga impressão de que é uma palavra indígena. 'Voilà', vem do tupi e quer dizer vara de pescar (pi'nda + 'ïwa). Nossos irmãos índios não são nada bobos, pois a árvore tem em média 20 metros de altura, fazendo parte da mata ciliar, ou seja pertinho do rio.
A expressão surgiu não se sabe exatamente como e existem várias explicações. Algumas expressam uma tendência a menosprezar a cultura indígena, como: "Teodoro Sampaio diz que é uma alusão à má fortuna de quem se vê reduzido à vara do anzol para viver"; ou "Silveira Bueno - o nosso indigena (este ainda tem a pachorra de se aproximar com pronome possessivo) dependia da vara de pescar para o seu sustento e quando tal instrumento não servia, não apanhava peixes, considerava-se o índio na miséria (quem considerava? esqueceram-se que índio não come somente peixe ? E esqueceram que a relação dele com a natureza é outra? Que não tem essa noção de miséria?)".
Graças ao primoroso estudioso Ney Lopes temos uma outra fonte para tal expressão que vem do quimbundo: mbinda = miséria + uaíba = feia; mbindaíba
= o branco adaptou e ficou pindaíba.
Talvez o melhor para expressão fosse 'estar na bindaíba' para não confundir com a cultura indígena. Mas vocês acham que os brancos falariam igual aos negros ?!

Nenhum comentário: